Gdy sługa Śnieżki ucieka, wystawia królewnę i jej synka na śmiertelne niebezpieczeństwo. Zjawia się zły smok, który oznajmia, że w pierwsze urodziny syna Śnieżki przyjdzie, by go jej odebrać. Jedyną szansą ocalenia maleństwa jest wyjawienie imienia potwora. Zrozpaczona Śnieżka szuka pomocy u krasnoludków. Okazuje się, że żaden z nich nie mieszka już okolicy poza Bubim.
Czy Bubi odnajdzie swoich przyjaciół przed pierwszymi urodzinami księcia? I czy krasnoludki odgadną, że potwór nazywa się? Rumplestiltsken?
Kontynuacja komedii dla dzieci i dorosłych „7 krasnoludków – historia prawdziwa” z polskim dubbingiem w gwiazdorskiej obsadzie. Porwania, pościgi, flirty, bajkowe postacie, współczesne gwiazdy showbiznesu i obezwładniające poczucie humoru zbliżają klimatem "7 krasnoludków spotyka Czerwonego Kapturka" do "Shreka", "Czerwonego Kapturka. Prawdziwej historii" i "Epoki lodowcowej". Autorem polskiej wersji językowej filmu jest Jan Wecsile ("Iniemamocni", "Dżungla", "Auta").
[opis dystrybutora]
Tytuł oryginalny: "7 Zwerge - Der Wald ist nicht genug"
Inne tytuły: "7 Dwarves: The Forest Is Not Enough", "A 7 törpe visszatér, avagy az erdő nem elég", 7 гномов: И целого леса мало,
Produkcja: 2006
Premiera: 24 październik 2006 (Niemcy)
24 sierpień 2007 (Polska)
Reżyseria:
Muzyka:
Obsada:
Królewna Śnieżka (Schneewitchen)
Zła Królowa (Hexe)
Pinokio
Czak (Tschakko)
Dołek (Cloudy)
Szczycik (Sunny)
Pumpernikiel (Rumpelstizchen)
Dubbing wersji polskiej:
Królewna Śnieżka
Zła Królowa
Pinokio
Czak
Dołek
Szczycik
Pumpernikiel
Loczek
Knedel
Młotek
Arnie
Ślisk
Bohdan
Jaś
Łowczy
wcielenie Pumpernikla
sprzedawca kiełbasek
klient kupujący kiełbaski
2 role: policjant, klient w sklepie wędkarskim
2 role: prezes; ojciec Śnieżki
narrator
IMDb (angielski)
Wikipedia (polski)
- 7 krasnoludków – historia prawdziwa (2004)
01.160615
(POL) polski,
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz